Pjesništvo Miroslava Aleksića, dobitnika Zmajeve i Drainčeve nagrade

 

U utorak, 30. avgusta na 6. književnom festivalu Ćirilicom biće predstavljeno pjesništvo Miroslava Aleksića, pjesnika iz Vrbasa koji je za knjigu pjesama „Kafkino matursko odelo“ dobio Zmajevu i Drainčevu nagradu. O Aleksićevoj poeziji na Trgu između crkava u budvanskom Starom gradu govoriće prof. dr Jovan Delić, a program počinje u 21 čas.

U zbirci “Kafkino matursko odelo” u izdanju novosadske “Pravoslavne reči” ukrštaju se daleka podneblja i raznoliki prostori, od Boke i Hercegovine do Kube, i pominju mnogi znameniti pisci i mislioci, od Aleksija Vezilića i monaha Josifa Tropovića, do samog Drainca, Raičkovića, Pikasa, te “naslovnog junaka” – Kafke. Ova zbirka označila je tri i po decenije autorovog pesničkog postojanja i djelovanja.
Miroslav Aleksić rođen je u Vrbasu 1960. godine. Diplomirao je na Katedri za opštu književnost i teoriju književnosti Filološkog fakulteta u Beogradu. Pored ostalog, radio je kao sekretar Festivala jugoslovenske poezije mladih i upravnik Narodne biblioteke „Danilo Kiš“ u Vrbasu. Sada obavlja poslove pomoćnika upravnika Biblioteke Matice srpske. Urednik je tribine Savremeni čovek i savremeni svet u Matici srpskoj.
Sa pjesnikom Blagojem Bakovićem osnovao je i vodio izdavačku kuću Slovo i list za djecu Rastimo, a sa pjesnikom Đorđom Sladojem pokrenuo je časopis za književnost, umjetnost i kulturu Trag. Član je Udruženja književnika Srbije, Društva književnika Vojvodine i Društva novosadskih književnika. Bio je i učesnik Osnivačke skupštine Udruženja književnika Republike Srpske.
Objavio je knjige pesama: Zigurat (1986), Popik ili čug (1990), Nema voda (1994), Oskudno vreme (2016), Neponovljivi kod (2018), Arapski kapričo (2020) i Kafkino matursko odelo (2021).
U Mosvi je 2017. izašao izbor Aleksićeve poezije pod naslovom Labirint / Lavirint (dvojezično na ruskom i srpskom jeziku) u izboru i prevodu Andreja Bazilevskog.
Poeziju, prozu i književnu kritiku objavljivao je u listovima i časopisima: Letopis Matice srpske, Književna reč, Zlatna greda, Srpski književni glasnik, Ovdje, Trag, Glas omladine, Krovovi, Ulaznica, Stvaranje, Pisac, Bdenje, Mons Aureus, Srpski pregled i drugim.
Aleksićeve pjesme zastupljene su u dvadesetak antologija i izbora poezije.
Osim pomenute posljednje dvije, Zmajeve i Drainčeve, dobitnik je nagrada: Pečat varoši sremskokarlovačke i Lenkin prsten.
Sa Minom Aleksić prevodio je sa ruskog pjesme Jekaterine Poljanske. Sa rusinskog je preveo knjigu pjesama Nikole Šante Osluškivanja, a zajedno sa profesorom dr Julijanom Ramačom poemu Idilski venac Gavrila Kostelnika, prvo djelo napisano na rusinskom književnom jeziku.
Bio je član žirija za dodjelu nagrada: Festivala jugoslovenske poezije mladih, Društva književnika Vojvodine, „Jelena Balšić“ i „Sirmaji Karolj“.
Učesnik je najznačajnijih književnih festivala u Srbiji, Republici Srpskoj i Crnoj Gori, a kao pjesnik gostovao je i u Rusiji, Mađarskoj, Hrvatskoj i Rumuniji.
Poezija mu je prevođena na ruski, slovački, makedonski i rusinski jezik.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


thirteen − ten =