Festival književnosti “Ćirilicom” – Najava programa za petak, 24. avgust 2018. godine

 

 

Поетско вече руског пјесника Сергеја Глoвјука

 

Другог дана Фестивала књижевности „Ћирилицом“ на Тргу између цркава у Старом будванском граду, у петак, 24.августа са почетком у 21 час биће одржано поетско вече руског пјесника и преводиоца Сергеја Глoвјука. О његовом стваралаштву и преводилаштву говориће писац Будимир Дубак и пјесникиња и преводитељица Вера Хорват.

Сергеј Гловјук рођен је 1958. године у Дрездену (Њемачка).

Године 1959. се са родитељима вратио у Русију. Средњу школу завршио је у Корољеву, у Московској области. Завршио је књижевност на факултету  „Максим Горки“ у Москви. Поезију је почео да пише по завршетку средње школе. Објављивао је у «Литературној газети», часописима «Москва», «Младост»  и  другим руским и иностраним издањима. Прва књига пјесама,  «Гутљај» изашла му  је у Москви 1991, друга књига «Повратна тачка» објављена је у Москви 1997. Трећа пјесничка књига «Стара монета» појавила се у Москви 2008. године. Стихови су му преведени на неколико језика, између осталих и на македонски, српски, словачки, румунски, чешки и друге језике.  Године 1997. у Македонији му је изишла књига «Угли» у преводу Ганета Тодоровског, а 2002. књига «Повратна тачка» појавила се у Румунији у преводу Думитру М. Јона.  Године 2005. издата му је пјесничка књига у Србији, под насловом  «Промајни квартови» у преводу Злате Коцић, а 2009. се  у Македонији појавила књига поезије «Стара монета» у преводу Ганета Тодоровског, а 2010. књига песама у Србији, у преводу Вере Хорват. Године 2012. објављена му је књига у Варшави (Пољска) у преводу Александра Навроцког. Сергеј Гловјук се и сам много и плодотворно бави превођењем. Стваралаштво десетина познатих песника из Македоније, Србије, Словачке, Словеније, Хрватске, Црне Горе, Чешке и  Пољске публиковано је у његовом преводу. 

         Лауреат је «Велике књижевне награде» Савеза писаца Русије 2010. док је 1997.  за преводе са македонског добио награду Савеза писаца Македоније «Златно перо», а 2002. у Румунији добија највишу награду  Међународне академије «Оријент – Оксидент»; 2003. постаје добитник награде Удружења књижевника и Министарства културе Србије – «Моравске повеље». 

          Сергеј Гловјук је дуги низ година радио као специјални дописник и колумниста «Литературне Газете». Био  је и скупштински коментатор «Литературне газете» и главни уредник додатка  «ЛГ» – «До културе власти преко власти културе»  заједно са Комитетом за културу  Државне Думе РФ. Био је главни уредник националних додатака  «Литературне газете»: «Многојезична лира Русије» и «Евроазијска муза», посвећеним књижевностима народа Русије и СНГ.

            Последњих  година Сергеј Гловјук је иницијатор и аутор-састављач серије билингвалних антологија «Словенска поезија  ХХ-ХХI ИЗ ВЕКА У ВЕК». У овој двојезичној серији изашло је десет томова – македонске, српске, бјелоруске, украјинске, бугарске, чешке, словачке, хрватске, словеначке и пољске  поезије. Сем словенске серије, Сергеј Гловјук је и аутор-састављач серије билингвалних антологија – «Поезија народа ћириличне азбуке ХХ-ХХI  ИЗ ВЕКА У ВЕК».  Посљедњих  година су у оквиру ове едиције изашли томови: Поезија народа Ханти, Манси и Ненци, Башкирска поезија, Јакутска поезија, Татарска поезија, а у припреми су и томови поетских антологија других народа Евроазије. Издање ове серије је без преседана у историји писмености словенских и ћириличних народа. Ова збирка антологија репрезентује богатство савремене поезије блиских народа са до сада невиђеном утемељеношћу и обимом.

Сергеј Гловјук је члан Савеза писаца Русије и Почасни члан Удружења књижевника Македоније, Србије и Црне Горе. Заслужни је културни посленик Републике Пољске. Данас је главни уредник алманаха  «Књижевна заједница ИЗ ВЕКА У ВЕК». Живи и ради у Москви.

 

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


sixteen − sixteen =