Najava programa XL festivala „Grad teatar“ za poneđeljak, 20. jul

U poneđeljak, 20. jula, sa početkom u 21 čas, na Trgu pjesnika se nastavlja ovogodišnji književni program festivala gostovanjem Nenada Šaponje,dobitnika ovogodišnje nagrade „Meša Selimović“, koji će govoriti o svojoj nagrađenoj poetskoj zbirci „Blizanac vremena“. I dalje se baveći tajnama duše, Šaponja i nagrađenom knjigom tematuzuje svoja autopoetička polazišta u pisanju poezije koju smatra „možda i najtežom disciplinom duha“.

Nenad Šaponja je pjesnik, esejista i književni kritičar, čiji su stihovi prepoznatljivi u savremenoj srpskoj poeziji po stilskoj perfekciji, hermetičnosti i oštrim metafizičkim uvidima. U oblasti književne kritike promoviše postmodernu poetku i ideosinkretički interpretativni pristup književnim djelima, koji podrazumjeva življenje u književnosti. Desetak godina je bio kritičar Politike, a 2002. godine osnovao je izdavačku kuću Agora, danas jednog od najistaknutijih srpskih izdavača, sa jedinstvenim mjestom u ovom polju, zahvaljujući širokim interesovanjima i kvalitetnom izboru. Do sada je izdao Knjige poezije: Đokonda, Odrazi varke, Očevidnost, More, Četiri poeme, Slatka smrt, Postoji li dodir tvoje duše?, Izgledam, dakle nisam, Silazim u tišinu tega bačene kocke, Psihologija gravitacije, Srećna voda, Blizanac vremena i Slobodno oko; Knjige eseja i kritika: Bedeker sumnje, Autobiografija čitanja i Iskustvo pisanja.; Knjigu putopisa: A Brisel se da prehodati lako. Sastavio je i nekoliko antologijskih izbora: Antologija savremene novosadske priče, Antologija stare novosadske priče, Prosvetina knjiga krimi priče, Pavle Ugrinov (u ediciji Deset vekova srpske književnosti), Nova priča Novog Sada i The New Story of Novi SadPoezija Nenada Šaponje je prevođena i na engleski, španski, italijanski, mađarski, ruski, francuski, makedonski, slovenački, poljski, slovački, rumunski, albanski i azerbejdžanski jezik. Prevedene knjige: Postoji li dodir tvoje duše? – na makedonski; Slatka smrt – na rumunski, španski i slovački; Izgledam, dakle nisam – na slovački, španski, azerbejdžanski i malajalam; A Brisel se dâ prehodati lako, na engleski, makedonski i arapski jezik; Psihologija gravitacije na poljski, makedonski i slovački. Nagrađen je „Brankovom nagradom” za knjigu Đokonda, „Prosvetinom nagradom” za knjigu Bedeker sumnje, nagradom „Miroslav Mika Antić“ za knjigu Izgledam, dakle nisam, nagradom „Moma Dimić“ za knjigu A Brisel se da prehodati lako. Dobitnik je i nagrade „Milan Bogdanović” za književnu kritiku. Knjiga Psihologija gravitacije dobila je književne nagrade „Laza Kostić“, „Teodor Pavlović“, „Stevan Pešić“ i „Kočićevo pero“, knjiga Srećna voda (2024) nagrade „Dušan Vasiljev“ i „Đura Jakšić“, dobitnik je i nagrade „Lenkin prsten“ za najlepšu ljubavnu pesmu u 2024, objavljenu toj knjizi, a knjiga Blizanac vremena (2025) ponela je „Zmajevu nagradu“, kao i nagradu „Meša Selimović“ za najbolju knjigu u 2025. godini. Dobitnik je Godišnje nagrade grada Zrenjanina (2011), Novembarske povelje Grada Novog Sada (2023), međunarodne nagrade „Goceva misla” (Skopje, 2023), Nagrade “Dimitrije Davidović” (2025) za životno delo, odlikovan Ordenom Karađorđeve zvezde (2025) za doprinos u književnosti i kulturi.

Moderator večeri je Slavica Perović, lingvistkinja i književnica.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


14 + fourteen =